<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Termistö ja lyhenteet</title>
<description>Sosiaalipsykologien mukaan jokainen ryhmä muodostaa ryhmän yhteenkuuluvuuden näyttämiseksi omia termejä, joiden ymmärtäminen voi olla vaikeaa niille jotka eivät ole ryhmässä. LEGO harrastajien ryhmä on yksi tällainen ryhmä ja vuosien saatossa moni termi on jäänyt pysyväksi termiksi. Uusien jäsenten tullessa mukaan ajattelin että nyt olisi hyvä aika kertoa eteenpäin &quot;tavanomaisia&quot; termejä sekä miettiä myös mahdollisia suomalaisia termejä?

Aloitetaan tavallisista termeistä ja niiden merkityksestä:

[list]
[*][b]AFOL[/b] - [b]A[/b]dult [b]F[/b]an [b]O[/b]f [b]L[/b]EGO eli aikuinen LEGO-rakentaja.
[*][b]AFFOL[/b] - [b]A[/b]dult [b]F[/b]emale [b]F[/b]an [b]O[/b]f [b]L[/b]EGO eli aikuinen nais-LEGO-harrastaja.
[*] [b]BL[/b] - [b]B[/b]rick[b]l[/b]ink, harrastajien [url=http://www.bricklink.com/]verkkokauppa[/url].
[*] [b]BS[/b] - B[b][/b]rick[b]S[/b]helf, [url=http://www.brickshelf.com/]kuvapalvelu[/url] johon voi laittaa ilmaiseksi omia LEGO aiheisia kuvia.
[*] [b]BURP[/b] - [b]B[/b]ig [b]U[/b]gly [b]R[/b]ock [b]P[/b]iece, lempinimi osalle [url=http://www.peeron.com/inv/parts/6082]6082[/url], joka monien harrastajien mielestä on liian juniorisoitu osa.
[*] [b]EB[/b] - [b]E[/b]uro[b]B[/b]ricks, alkujaan vain eurooppalaisille tarkoitettu [url=http://eurobricks.com/forum/]foorumi[/url], joka nykyään on eräs suurimmista LEGO foorumeista.
[*] [b]LURP[/b] - [b]L[/b]ittle [b]U[/b]gly [b]R[/b]ock [b]P[/b]iece, lempinimi osalle [url=http://www.peeron.com/inv/parts/6083]6083[/url], joka on BURPin &quot;pienoisversio&quot;.
[*][b]MOC[/b] - [b]My[/b] [b]O[/b]wn [b]C[/b]reation, tarkoittaa rakennelmaa jonka rakentaja on rakentanut omasta päästään.
[*][b]SNOT[/b] - [b]S[/b]tuds [b]N[/b]ot [b]O[/b]n [b]T[/b]op, nimitys rakennustekniikoille joiden avulla palikat käännetään niin etteivät niiden nupit osoita ylöspäin.
[*][b]TLG[/b] - [b]T[/b]he [b]L[/b]EGO [b]G[/b]roup, LEGO yhtiön lyhennetty nimike
[*][b]WIP[/b] - [b]W[/b]ork [b]I[/b]n [b]P[/b]rogress, kesken oleva työ joka ei ole valmis.


[/list]

[hr]

[img]http://images2.wikia.nocookie.net/lego/fi/images/thumb/5/55/Palikka.png/180px-Palikka.png[/img]

Yläpuoleisessa kuvassa on tavallinen 2x4 [b]palikka[/b] (eng. brick). Sen päällä olevat &quot;nyppylät&quot; ovat nuppeja (eng. stud). Tämä palikka on kaksi nuppia leveä ja neljä nuppia paksu ja tästä siis saadaan 2x4 sana. Palikka on kolme [b]levyä[/b] (eng. plate, alle oleva kuva) korkea.

[img]http://images1.wikia.nocookie.net/lego/fi/images/thumb/b/b6/Levy.png/180px-Levy.png[/img]

[hr]

[b]Laatta[/b] (eng. tile, alla oleva kuva) on taas levy, jossa ei ole nuppeja.

[img]http://images1.wikia.nocookie.net/lego/fi/images/6/6c/Laatta.png/180px-Levy.png[/img]

Jos näillä perustermeillä lähdetään liikkeelle. Lisää termejä olisi mukava saada listattua ja kysymyksiäkin saa kysyä..</description><link>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,430#msg-430</link><lastBuildDate>Mon, 18 May 2026 13:01:13 +0000</lastBuildDate>
<generator>Phorum 5.2.23</generator>
<item>
<guid>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,47484#msg-47484</guid>
<title>Re: Termistö ja lyhenteet</title><link>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,47484#msg-47484</link><description><![CDATA[ Lego sanasto on kyllä ihan oma tieteenlajinsa.<br />Suurin osa ammattilaisten sanoista menee minulla iloisesti ohitse. Täytyy perehtyä tähänkin paremmin.]]></description>
<dc:creator>Minka</dc:creator>
<category>Yleinen LEGO keskustelu &amp; Uutiset</category><pubDate>Sun, 22 Sep 2024 10:51:56 +0000</pubDate></item>
<item>
<guid>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,32743#msg-32743</guid>
<title>Re: Termistö ja lyhenteet</title><link>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,32743#msg-32743</link><description><![CDATA[ <blockquote class="bbcode"><div><small>Lainaus<br /></small><strong>R2-D2</strong><br />GBC = Great Ball Construption</div></blockquote><br />Tarkennus: Great Ball <i>Contraption</i>.]]></description>
<dc:creator>BrickKing</dc:creator>
<category>Yleinen LEGO keskustelu &amp; Uutiset</category><pubDate>Fri, 06 Feb 2015 08:08:21 +0000</pubDate></item>
<item>
<guid>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,32738#msg-32738</guid>
<title>Re: Termistö ja lyhenteet</title><link>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,32738#msg-32738</link><description><![CDATA[ Satuimpa nyt sitten lukemaan tätäkin ketjua,<br />eli täydennystä tyrkylle<br /><br />FLL = First Lego League, globaali vuosittain järjestettävä robotiikka ja tiedekilpailu<br /><br />Greeblaus = yleisesti käytetty teoksien viimeistelyyn liittyvä termi, muotojen ja pintojen säännöllisyyden rikkominen. Kohtuullinen epäjärjestys ja epäsäännöllisyys näyttää monasti luonnollisemmalta.<br /><br />Hups! = Teos, jonka kuljetus- ja käsittelykestävyys oli arvioitu todellista paremmaksi.<br /><br />LUG = Lego User Group (Palikkatakomo on LUG)<br /><br />levy = 16x16 plate<br />metri levyjä = n. 300kpl<br /><br />GBC = Great Ball Construption]]></description>
<dc:creator>R2-D2</dc:creator>
<category>Yleinen LEGO keskustelu &amp; Uutiset</category><pubDate>Thu, 05 Feb 2015 19:41:53 +0000</pubDate></item>
<item>
<guid>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,27971#msg-27971</guid>
<title>Re: Lyhenne WIP</title><link>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,27971#msg-27971</link><description><![CDATA[ Vapaasti karjalaks käänettynä WIP= willejä ideoita palikoista<br /><br />Awis]]></description>
<dc:creator>Awis</dc:creator>
<category>Yleinen LEGO keskustelu &amp; Uutiset</category><pubDate>Fri, 14 Jun 2013 06:32:21 +0000</pubDate></item>
<item>
<guid>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,27970#msg-27970</guid>
<title>Re: Lyhenne WIP</title><link>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,27970#msg-27970</link><description><![CDATA[ &quot;Jouluviesti huhtikuussa?&quot;<br />Totta kai, näissä ympyröissä joulu on aina. *silmänisku*]]></description>
<dc:creator>R2-D2</dc:creator>
<category>Yleinen LEGO keskustelu &amp; Uutiset</category><pubDate>Fri, 14 Jun 2013 02:26:37 +0000</pubDate></item>
<item>
<guid>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,27969#msg-27969</guid>
<title>Re: Lyhenne WIP</title><link>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,27969#msg-27969</link><description><![CDATA[ palikkaman o_0 Mitä sekoilet??? WIP= Work In Progress ( Keskeneräinen Työ) VIP= Very Important Person (Todella Tärkeä Henkilö)]]></description>
<dc:creator>pizzaboy37</dc:creator>
<category>Yleinen LEGO keskustelu &amp; Uutiset</category><pubDate>Thu, 13 Jun 2013 19:55:06 +0000</pubDate></item>
<item>
<guid>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,27968#msg-27968</guid>
<title>Re: Lyhenne WIP</title><link>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,27968#msg-27968</link><description><![CDATA[ Palikkaman:<br /><br />Very Important person, eli siis tärkeä ihminen kirjoitetaan tavallisella yksöisveellä VIP, toisin kuin Legotermi WIP.]]></description>
<dc:creator>Heppuneppu</dc:creator>
<category>Yleinen LEGO keskustelu &amp; Uutiset</category><pubDate>Thu, 13 Jun 2013 19:51:32 +0000</pubDate></item>
<item>
<guid>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,27967#msg-27967</guid>
<title>Re: Lyhenne WIP</title><link>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,27967#msg-27967</link><description><![CDATA[ Se tarkoittaa wery important person ( hyvin tärkeä henkilö ) sitä paitsi mikke, lähetit jouluonnitteluviestin huhtikuussa*vakava*]]></description>
<dc:creator>Palikkaman</dc:creator>
<category>Yleinen LEGO keskustelu &amp; Uutiset</category><pubDate>Thu, 13 Jun 2013 18:20:37 +0000</pubDate></item>
<item>
<guid>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,27966#msg-27966</guid>
<title>Re: Lyhenne WIP</title><link>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,27966#msg-27966</link><description><![CDATA[ Work In Progress, tämä ja muita löytyy Termistö-ketjusta: [<a href="http://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,25432#msg-25432" rel="nofollow">www.palikkatakomo.org</a>]]]></description>
<dc:creator>Mikke the Master</dc:creator>
<category>Yleinen LEGO keskustelu &amp; Uutiset</category><pubDate>Tue, 21 May 2013 06:15:27 +0000</pubDate></item>
<item>
<guid>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,27965#msg-27965</guid>
<title>Re: Lyhenne WIP</title><link>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,27965#msg-27965</link><description><![CDATA[ <blockquote class="bbcode"><div><small>Lainaus<br /></small><strong>antero</strong><br /><blockquote class="bbcode"><div><small>Lainaus<br /></small><strong>antero</strong><br />Mitä se tarkoittaa?<br /><br />Antero</div></blockquote><br />Onko se Work in process?</div></blockquote>
Suunnilleen sellainen se on. Eli siis vielä keskeneräistä työtä tarkoitetaan WIP-lyhenteellä.]]></description>
<dc:creator>Eeppa</dc:creator>
<category>Yleinen LEGO keskustelu &amp; Uutiset</category><pubDate>Mon, 20 May 2013 18:18:49 +0000</pubDate></item>
<item>
<guid>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,27964#msg-27964</guid>
<title>Re: Lyhenne WIP</title><link>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,27964#msg-27964</link><description><![CDATA[ <blockquote class="bbcode"><div><small>Lainaus<br /></small><strong>antero</strong><br />Mitä se tarkoittaa?<br /><br />Antero</div></blockquote><br />Onko se Work in process?]]></description>
<dc:creator>antero</dc:creator>
<category>Yleinen LEGO keskustelu &amp; Uutiset</category><pubDate>Mon, 20 May 2013 18:14:47 +0000</pubDate></item>
<item>
<guid>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,27963#msg-27963</guid>
<title>Lyhenne WIP</title><link>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,27963#msg-27963</link><description><![CDATA[ Mitä se tarkoittaa?<br /><br />Antero]]></description>
<dc:creator>antero</dc:creator>
<category>Yleinen LEGO keskustelu &amp; Uutiset</category><pubDate>Mon, 20 May 2013 18:09:59 +0000</pubDate></item>
<item>
<guid>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,25432#msg-25432</guid>
<title>Re: Termistö?</title><link>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,25432#msg-25432</link><description><![CDATA[ Jaa-a minä en ollutkaan ennen tätä aamua koskaan ajatellut tätä takomon foorumin avataria sigfig:nä. No nyt kun ajattelen, niin huomaan vaihdelleeni avataria 2-6 kertaa vuodessa ja nyt lienee menossa jo ties monesko avatar. Tämä ajattelumalli johtunee myös siitä, että vaikka tiedän termin sigfig, niin en vielä tähän mennessä ole mitään yksittäistä valinnut jatkuvakäyttöiseksi, kuten esim TheQ, jonka lepäilevä luuranko on koristanut profiilia alusta alkaen.]]></description>
<dc:creator>JK</dc:creator>
<category>Yleinen LEGO keskustelu &amp; Uutiset</category><pubDate>Sat, 02 Mar 2013 07:37:50 +0000</pubDate></item>
<item>
<guid>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,25427#msg-25427</guid>
<title>Re: Termistö?</title><link>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,25427#msg-25427</link><description><![CDATA[ <blockquote class="bbcode"><div><small>Lainaus<br /></small><strong>HirviÖ</strong><br />Mitä tarkoittaa sigfig? Valistakaahan nyt tätä idioottia:D<br />Sori lyhyt viesti.</div></blockquote><br />Kuitenkin vinkkinä,älä tee uusia sigfigejä viikoittain.<br />(Tämän virheen tekevät monet nuoret rakentajat..)<br />;)]]></description>
<dc:creator>Finland Brick</dc:creator>
<category>Yleinen LEGO keskustelu &amp; Uutiset</category><pubDate>Fri, 01 Mar 2013 23:37:35 +0000</pubDate></item>
<item>
<guid>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,25253#msg-25253</guid>
<title>Re: Termistö?</title><link>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,25253#msg-25253</link><description><![CDATA[ Sigfig on lyhenne sanoista &quot;signature figure&quot;. Vapaasti suomennettuna sen voisi tarkoittaa &quot;tunnusfiguuria&quot;, jota käytetään esim. avatarina foorumeissa. Joskus sigfig seikkailee myös tekijän teoksissa ja niihin liittyvissä teoksissa.]]></description>
<dc:creator>TheQ</dc:creator>
<category>Yleinen LEGO keskustelu &amp; Uutiset</category><pubDate>Tue, 19 Feb 2013 18:59:33 +0000</pubDate></item>
<item>
<guid>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,25252#msg-25252</guid>
<title>Re: Termistö?</title><link>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,25252#msg-25252</link><description><![CDATA[ Mitä tarkoittaa sigfig? Valistakaahan nyt tätä idioottia:D<br />Sori lyhyt viesti.]]></description>
<dc:creator>HirviÖ</dc:creator>
<category>Yleinen LEGO keskustelu &amp; Uutiset</category><pubDate>Tue, 19 Feb 2013 18:09:10 +0000</pubDate></item>
<item>
<guid>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,23880#msg-23880</guid>
<title>Re: Termistö?</title><link>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,23880#msg-23880</link><description><![CDATA[ No, varmaan noinkin. Samalla tavalla, kun P.S.-lyhenteen voi käsittää postskriptumina, piti sanoa, pieni sivuhuomautus. Jotkut ymmärtävät eri lailla lyhenteitä, eikä aina välttämättä yhdellä lyhenteellä ole vain se yksi ja sama käännös. Toisaalta jotkut voivat ajatella, että mikään muu, kuin oma versio lyhenteen tulkinnasta ei ole oikein, mutta jos kerran muutkin versiot tarkoittavat vähääkään samaa asiaa, niin miksipä nekään eivät olisi oikeanlaisia tulkintoja, luulen. NPU:n ensimmäinen tarkoitus olikin varmaan lyhentää &#039;nice piece usage&#039;, mutta ainakin minä näköjään ymmärsin sen &#039;new piece use/usage&#039;, vaikkei se ehkä sitä tarkalleenottaen lyhennäkään.]]></description>
<dc:creator>BrickKing</dc:creator>
<category>Yleinen LEGO keskustelu &amp; Uutiset</category><pubDate>Mon, 26 Nov 2012 02:57:22 +0000</pubDate></item>
<item>
<guid>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,23867#msg-23867</guid>
<title>Re: Termistö?</title><link>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,23867#msg-23867</link><description><![CDATA[ Minulla on ollut käsitys, että NPU tarkoittaisi Nice Piece Usage.]]></description>
<dc:creator>legorides</dc:creator>
<category>Yleinen LEGO keskustelu &amp; Uutiset</category><pubDate>Sun, 25 Nov 2012 10:09:56 +0000</pubDate></item>
<item>
<guid>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,23862#msg-23862</guid>
<title>Re: Termistö?</title><link>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,23862#msg-23862</link><description><![CDATA[ Huh huh, löytyihän tämä ketju täältä! Pari käsitettä mukaan, joita ei ainakin vielä näytä olevan, mutta jotka muistin: NPU = New Piece Use, uusi osankäyttö, eli jokin palikka on käytetty osana rakennelmaa uudella tavalla, johon sitä ei perinpohjin välttämättä ole tarkoitettu, mutta johon se kuitenkin ulkonäöllisesti sopii. Hienoimmissa MOCeissa NPU:ta on joskus paljonkin, ja aika hauskojakin oivalluksia näkee silloin tällöin.<br />Toinen lyhenne on UCS; Ultimate Collector Series. Kyse on siis isoista seteistä, jotka ovat suuria ja yksityiskohtaisia malleja pääasiassa Star Wars -aluksista. Tosin Batman 7784: The Batmobile: Ultimate Collector&#039;s Edition on samalla periaatteella toteutettu, vaikka oikeastaan Batmobile ei kuulu sinänsä UCS-ryhmään kuulukaan, koska on eri teeman setti, mutta voihan sen siihen laskea halutessaan, kun on nimikin ryhmää jäljittelevä. Sattumalta Lepakkoautosta puheenollen, olen hankkimassa sen joulukuun puolenvälin jälkeen, jippii! *pepsodent*]]></description>
<dc:creator>BrickKing</dc:creator>
<category>Yleinen LEGO keskustelu &amp; Uutiset</category><pubDate>Sun, 25 Nov 2012 05:48:51 +0000</pubDate></item>
<item>
<guid>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,10706#msg-10706</guid>
<title>Re: Termistö?</title><link>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,10706#msg-10706</link><description><![CDATA[ <blockquote class="bbcode"><div><small>Lainaus<br /></small><strong>Mikke the Master</strong><br />Korjausta Oskariin:<br />BB:tä käytetään takomolla yleisemmin brothers brick:kinä.<br />[Brothers Brick=aktiivisin Lego aiheinen blogi: [<a href="http://www.brothers-brick.com/" rel="nofollow">www.brothers-brick.com</a>] ]<br />Basebrickistä puhutaan yleensä vain Basebrick:kinä.</div></blockquote><br />Oho tulinkin unohtaneeksi tuon BrothersBrickin muistelinkin että se olijotain muutakin...]]></description>
<dc:creator>Acticis</dc:creator>
<category>Yleinen LEGO keskustelu &amp; Uutiset</category><pubDate>Thu, 11 Nov 2010 13:42:56 +0000</pubDate></item>
<item>
<guid>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,10705#msg-10705</guid>
<title>Re: Termistö?</title><link>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,10705#msg-10705</link><description><![CDATA[ Korjausta Oskariin:<br />BB:tä käytetään takomolla yleisemmin brothers brick:kinä.<br />[Brothers Brick=aktiivisin Lego aiheinen blogi: [<a href="http://www.brothers-brick.com/" rel="nofollow">www.brothers-brick.com</a>] ]<br />Basebrickistä puhutaan yleensä vain Basebrick:kinä.]]></description>
<dc:creator>Mikke the Master</dc:creator>
<category>Yleinen LEGO keskustelu &amp; Uutiset</category><pubDate>Thu, 11 Nov 2010 13:37:01 +0000</pubDate></item>
<item>
<guid>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,10700#msg-10700</guid>
<title>Re: Termistö?</title><link>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,10700#msg-10700</link><description><![CDATA[ Jep, sitä käytetään varsin paljon MOCPagesissa ja Flickrissä. Muualla tuota sananpartta näkyykin harvemmin..]]></description>
<dc:creator>TheQ</dc:creator>
<category>Yleinen LEGO keskustelu &amp; Uutiset</category><pubDate>Wed, 10 Nov 2010 22:52:19 +0000</pubDate></item>
<item>
<guid>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,10695#msg-10695</guid>
<title>Re: Termistö?</title><link>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,10695#msg-10695</link><description><![CDATA[ C&amp;C comments and critic, kai?]]></description>
<dc:creator>kova-naama</dc:creator>
<category>Yleinen LEGO keskustelu &amp; Uutiset</category><pubDate>Wed, 10 Nov 2010 20:51:21 +0000</pubDate></item>
<item>
<guid>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,10693#msg-10693</guid>
<title>Re: Termistö?</title><link>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,10693#msg-10693</link><description><![CDATA[ Nostan nyt tämän topicin täältä kolmos-sivulta tänne etu-sivulle koska joillan on nämä termit hieman hukassa.<br /><b>BB</b> (BigBrother) Niin sekin, mutta takomolla yleensä BaseBrick.<br />Eiliity kyllä legoihin, mutta takomo aiheinen ainakin, jotkut joutunut myös kyselemään &quot;<b>Expot</b> = Model Expo. - Helsingissä oleva joka vuotuinen pienois-malli näyttely, johon takomokin ottaa osaa.]]></description>
<dc:creator>Acticis</dc:creator>
<category>Yleinen LEGO keskustelu &amp; Uutiset</category><pubDate>Wed, 10 Nov 2010 19:31:10 +0000</pubDate></item>
<item>
<guid>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,2359#msg-2359</guid>
<title>Re: Termistö?</title><link>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,2359#msg-2359</link><description><![CDATA[ LDD on ainaski LEGO Digital Designer, LEGOjen rakentelu- ja omien settien osto-ohjelma]]></description>
<dc:creator>micimaus</dc:creator>
<category>Yleinen LEGO keskustelu &amp; Uutiset</category><pubDate>Sat, 12 Sep 2009 16:22:17 +0000</pubDate></item>
<item>
<guid>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,2111#msg-2111</guid>
<title>Re: Termistö?</title><link>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,2111#msg-2111</link><description><![CDATA[ <blockquote class="bbcode"><div><small>Lainaus<br /></small><strong>Heguli</strong><br /><blockquote class="bbcode"><div><small>Lainaus<br /></small><strong>Lake</strong><br /><blockquote class="bbcode"><div><small>Lainaus<br /></small><strong>TheQ</strong><br /># BURP - Big Ugly Rock Piece, lempinimi osalle 6082, joka monien harrastajien mielestä on liian juniorisoitu osa.<br /># LURP - Little Ugly Rock Piece, lempinimi osalle 6083, joka on BURPin &quot;pienoisversio&quot;.</div></blockquote>
OFFTOPIC: Kenen mielestä nuo on muka liian juniorisoituja? Nuohan on ihan loistavia osia, jos haluaa tehdä vaikka vuorenseinämää. Säästävät aikaa ja pikkupalikoita :)</div></blockquote><br />Kaikki über rakentajat tekevät kaiken pikkuosista itse, eivät he voi sortua käyttämään tuollaisia valmisosia.<br />Sen sijaan juniorit ovat taitamattomia ja kärsimättömiä, siksi he joutuvat käyttämään noita osia.<br /><br />Omasta mielestänikin nuo osat ovat kyllä käteviä, kunhan ei vain kasaa niitä päällekäin vaan pistää jotain väliinkin jottei olisi liian itseääntoistava kallio.<br /><br /><br />Ps. Olenko ainoa jonka mielestä uudet hymiöt ovat liian isoja? Muuten ne ovat hienoja, mutta edelliset olivat sopivamman kokoisia.</div></blockquote><br />Mutta ne kyllä on käteviä, jos haluaa tehdä esim. salaisen päämajan vuoren sisään, koska ne ovat onttoja.]]></description>
<dc:creator>micimaus</dc:creator>
<category>Yleinen LEGO keskustelu &amp; Uutiset</category><pubDate>Tue, 25 Aug 2009 15:14:35 +0000</pubDate></item>
<item>
<guid>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,2031#msg-2031</guid>
<title>Re: Termistö?</title><link>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,2031#msg-2031</link><description><![CDATA[ Hehe. Tosta cc tuli mieleen jtn. collect and connect. kerää ja yhdistä. :)]]></description>
<dc:creator>pone</dc:creator>
<category>Yleinen LEGO keskustelu &amp; Uutiset</category><pubDate>Tue, 18 Aug 2009 11:54:59 +0000</pubDate></item>
<item>
<guid>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,1145#msg-1145</guid>
<title>Re: Termistö?</title><link>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,1145#msg-1145</link><description><![CDATA[ AFFOL: Adult Female Fan Of Lego<br />Legojen aikuis-nais harrastaja.]]></description>
<dc:creator>Mikke the Master</dc:creator>
<category>Yleinen LEGO keskustelu &amp; Uutiset</category><pubDate>Fri, 22 May 2009 14:08:58 +0000</pubDate></item>
<item>
<guid>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,877#msg-877</guid>
<title>Re: Termistö?</title><link>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,877#msg-877</link><description><![CDATA[ LEGO Star Wars on ainakin LSW.<br /><br />Ja LEGO Star Wars: The Complete Saga on LSW: TCS.]]></description>
<dc:creator>Konguboss</dc:creator>
<category>Yleinen LEGO keskustelu &amp; Uutiset</category><pubDate>Sun, 19 Apr 2009 18:06:05 +0000</pubDate></item>
<item>
<guid>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,685#msg-685</guid>
<title>Re: Termistö?</title><link>https://www.palikkatakomo.org/forum/read.php?3,430,685#msg-685</link><description><![CDATA[ Juh, Star Wars on usein lyhennetty muotoon SW. Se tosin ei ole kovin LEGO aiheinen termi joten en laita sitä ainakaan vielä listoille.]]></description>
<dc:creator>TheQ</dc:creator>
<category>Yleinen LEGO keskustelu &amp; Uutiset</category><pubDate>Wed, 01 Apr 2009 16:30:58 +0000</pubDate></item>
</channel>
</rss>